心学资讯 2023年03月12日
0 收藏 0 点赞 506 浏览 2156 个字
摘要 :

在网路上看见大体上都是在说形而上学的诗歌《人意象地原野》,该书中,形而上学从提及瑞典著名诗人wound的名句已经开始,上面将收集到的书名呈上 ……

在网路上看见大体上都是在说形而上学的诗歌《人意象地原野》,该书中,形而上学从提及瑞典著名诗人wound的名句已经开始,上面将收集到的书名呈上

在妩媚的碧绿中

路德维希·wound Dasha 译

在妩媚的碧绿中

修道院钟楼花开合金尖塔。

edges高亢,蓝天萦怀。

桐花冉冉上升,尽染合金尖塔,

风中,晴雨表在远处科亮吱吱。

谁在钟底缘阶而下,

谁就保有寂静的毕生,即使

除非外貌被极其阻隔,

适应能力便在人当中突显。

琴声中的窗,恰似朝著五感门。

反之亦然,即使门仍然遵从着大自然,

便具备林下秀木的关联性。

天真即便也是美。

严肃认真的灵魂生自消逝护身符的外部。

图像这般纯粹、永恒,以至于

我们事实上时常畏惧于将之描绘。

上苍,始终至善至美,

保有富足、德行与愉悦。

人或可仿效。

当生命充满艰辛,人

或许会仰天倾诉:我就欲这般这般?

诚然。只要为善天真尚与灵魂同在,

人就会不再尤怨地用神性度测自身。

神莫测而不可知?神如苍天彰明较著?

我宁愿相信后者。神本人的尺规。

劬劳功烈,然而意象地,

人原野在大地上。

我是否可以这般斗胆放言,

那满缀星辰的夜影,

要比称为神明图像的人

更为明澈洁纯?

大地之上可有尺规?

绝无!反之亦然

造物主的世界不曾阻挡雷霆的步伐。

花是五感,即使花在阳光下绽放。

我们的双眼总会在生命中发现,

更五感事物仍要以花为名。

哦,我对此颇为明暸!

莫非神矢志于身心喋血,

而不再完整存在?

灵魂,我相信,必当葆有天真,

否则,就会抵达权力之巅,在鹰翼之上,膺受

赞五感歌咏与众鸟的和鸣。

这就是本性,这就是外貌。

哦美丽的溪流,波光粼粼,你在波光中清澈流淌,

宛若穿过银河的神的目光。

我这般熟谙你,

泪水夺眶而出。我看见,在我的外貌

一个勃然的生命在我四周遍开万物,即使

我不曾不恰当地将之与墓地上的相提并论。

只缘我有一颗跳动的心,

微笑仍然是我在忧伤着世人。

我是否能成为一颗彗星?

我相信。即使彗星保有鸟的迅疾轻捷;花开在烈火中,

宛若朝著纯洁的赤子。

伟大岂是人之本性所敢僭妄。

德行之喜悦理应得到嘉许,

得到花园里飘荡在三圆柱间严肃认真神灵的

嘉许。窈窕淑女必当头饰

爱神木之花,即使她的本性与情感

酷似爱神。而爱神木仅仅

生长在希腊的大地。

当一个人向镜中凝望,

在镜中看见自己如同被临摹的图像;

图像酷似真人。

人的图像生有双目,

明月秉有辉光。

俄狄浦斯王保有一目或已逾分。

他的人之苦难,无法描绘,无以言表,

无可置辩。

除非戏剧表现这样一个人物,苦难油然而生。

当此刻我怀念着你,苦难于我意味着甚么?

当溪流将我裹挟至亚细亚般

绵延的某处尽头。

无疑,俄狄浦斯饱受着这苦难。

无疑事实这般。

是否赫拉克勒斯也曾苦难?

毫无疑问。这对相交莫逆的朋友

不也承受着他们的苦难?

赫拉克勒斯同诸神干戈相向,就是苦难。

分享这些被生命嫉妒的不朽,

也是一种苦难。

而当一个人被太阳斑所覆盖,被些许斑点

彻底覆盖,更是一种苦难!这是艳阳的作为:

太阳裁处着万物。

太阳以光芒的魅力玫瑰一般

引领着少年人的道路。

俄狄浦斯承受的苦难,

看上去恰似

一个穷人悲叹

丢失了甚么。

哦,拉伊俄斯之子,希腊大地上穷困的异乡人!

生即是死,死亦是一种生。

译后记:

wound的汉译名句“人意象地原野在大地上”,就是出自本诗。wound在汉语语境中成为永恒,“人意象地原野在大地上”这个名句想来是其根本魅力——面对冷漠现实而无可奈何地归隐灵魂,原因大自然颇多。wound的诗歌汉译,钱春绮是目前最常见的,但篇数寥寥;北大出版社1994年也曾出版过一个叫顾正祥的人的译文集(顾的译文,在Dasha眼中,绿原的徒弟罢,从略)。而目击思想界,则wound的流传离不开马丁·形而上学。不想揣度颇有争议的哲学家形而上学在大陆大行其道的原因,但海氏热中于用哲学思辨阐述wound的诗思(或者说借wound来阐明自身),却因此引进了wound,以至于许多人谈论海氏便大自然而然地提及wound的“意象”。海氏谈论“意象原野”的专文全译,出现在正式出版物上Dasha是在刘小枫主编、魏育青等译的《人类困境中的审美精神》(上海知识出版社1994年版)上看见。Dasha手中是一本红色封面的精装本,里面“……人意象地原野……”,译者陈维纲,译自海氏的Vort?ge und Aufs?tze。可惜:一,海氏没有援引wound全诗;二,抛开将荷诗第一句blühen(动词,开花、花开)轻率误译外,关于“只要为善,天真尚与人心同在”句,海氏在文章中明确指出“……‘为善’一语究指何物?它只是一无关紧要的字,但wound却用大写的修饰词‘天真’来命名它……”,而这样的译文我们能看出“天真”是“为善”的同位语指称着同一个物么?(而大陆学人提及的某些不知从甚么地方译来的这句话,竟成为“只要为善和天真……”),海氏的论述如何在译文中自圆其说?然而,说实话,在看见戴晖的《wound文集》前,陈维纲却是我最折服的人。即使他的译文中的“彰明”、“较著”、“劬劳”、“功烈”,我一直畏惧于动笔翻译wound。Dasha一直坚持,wound作为十八世纪末十九世纪初的“高古著名诗人”,译诗必须文质彬彬、好尚古文(他的书名也是这般,他的文字也是令如今普通以德语为母语的人费解的),也是这个原因,本诗的翻译建立在陈维纲先生的译笔之上,仅致谢忱。

Dasha 2002年7月29日

当然不是我翻的,只是搬运,希望可以帮到你

版权:本站部分内容来源于网络,主在传播阳明学智慧,如有侵权之处请联系小编QQ:2253128如果您也是阳明学爱好 者欢迎投稿交流! 转载请注明出处:https://pnp9.cn/28424.html

相关推荐
日本最窝囊的天皇,只因杀猪时说了一句真话,当晚便命丧黄泉(王阳明最经典的一句话)
有人的地方就有武林,不管是中国古时的明廷也罢,还是外国王族也罢,历史上都免不了为的是行政权而相互争夺战的。古时韩国的昭统法皇,是行政权争权的…
日期:2023-03-12 点赞:0 阅读:720
《人,诗意的栖居》这首诗的原文是什么?(良善与纯真)
在网路上看见大体上都是在说形而上学的诗歌《人意象地原野》,该书中,形而上学从提及瑞典著名诗人wound的名句已经开始,上面将收集到的书名呈上…
日期:2023-03-12 点赞:0 阅读:506
王阳明:不求事事如意,但求无愧于心(王阳明最经典的一句话)
在处世行事上,王守仁的许多看法常常道破深意,那些所苦他们十多年的痛点,在王守仁的整本都能获得标准答案。在王守仁直言,一个人若是Satna,大…
日期:2023-03-12 点赞:0 阅读:572
把纯真和善良还给孩子(良善与纯真)
前不久,在网路上看见这种两个音频,小孩当狗狗养的龙虾,被双亲做成一道美味T2310了餐桌上。音频中,小孩看着眼前蒸熟的龙虾痛哭,爸爸却喧哗着…
日期:2023-03-12 点赞:0 阅读:151
王楚钦要有危机?梁靖崑夺冠前途明朗,国乒领军人物之争再起波澜(王阳明最经典十句话)
#排球#那么梁靖崑会比Chhindwara钦更为受重用吗?2023年的WTT名帅邀请赛果阿站已经圆满拉开序幕,5个工程项目的亚军各有归属。南…
日期:2023-03-12 点赞:0 阅读:475
宫崎骏电影:用善良与纯真去对抗混沌世界(良善与纯真)
吉卜力说:“我想通过自己的ACG,说每一个人,也许你仍未邂逅,但是那个当今世界上吗有许多迷人的东西,存活在那个当今世界是值得称赞的。” ​如…
日期:2023-03-12 点赞:0 阅读:520
发表评论
暂无评论

还没有评论呢,快来抢沙发~

助力内容变现

将您的收入提升到一个新的水平

点击联系客服

在线时间:8:00-20:00

客服电话

17340063827

客服邮箱

2253128@qq.com

扫描二维码

关注微信公众号

扫描二维码

手机访问本站